Did you mean: will
Showing 1-2 of 2 results
-
ภาษาอังกฤษที่คนไทยมักใช้ผิดกันจนชิน (19) : "Want" and "need" are different
Terry Fredrickson, Published on 13/09/2016
» "Want" and "need" are clearly different, but that difference often gets lost when they are translated into Thai. That can lead to mistakes among English learners.
-
ภาษาอังกฤษที่คนไทยมักใช้ผิดกันจนชิน (18) Question tags: “Yes… I mean No”
Terry Fredrickson, Published on 06/09/2016
» Here is another case where we are going have to put away our Thai sense, not once, but twice, because English does things a bit differently
Your recent history
-
Recently searched
-
Recently viewed links