FILTER RESULTS
FILTER RESULTS
close.svg
Search Result for “good”

Showing 1 - 9 of 9

Image-Content

ENGLISH CLINIC

ภาษาอังกฤษที่คนไทยมักใช้ผิดกันจนชิน (17): No "buts" about it

Terry Fredrickson, Published on 31/08/2016

» In English there is an expression "No ifs, ands, or buts about it". This means that something is completely sure or certain. In this lesson, however, we'll just focus on "but".

Image-Content

ENGLISH CLINIC

ภาษาอังกฤษที่คนไทยมักใช้ผิดกันจนชิน (16): Making comparisons

Terry Fredrickson, Published on 23/08/2016

» To a Thai speaker, making comparisons in English must seem a bit complicated. English doesn't have a nice simple word like กว่า so you can't think in Thai and translate directly into English.

Image-Content

ENGLISH CLINIC

ภาษาอังกฤษที่คนไทยมักใช้ผิดกันจนชิน (10): เคย is often NOT "ever"

Terry Fredrickson, Published on 21/06/2016

» It seems so natural to translate the Thai word เคย as “ever”. In the real world, however, we use "ever" in questions, negative statements and in certain "if" statements, but not in most other situations where เคย is used in Thai.

Image-Content

ENGLISH CLINIC

(8) "No have, No can, No good" เคยใช้ผิดกันบ้างไหม?

Terry Fredrickson, Published on 07/06/2016

» Making negative statements is another area where English is a bit more complicated than Thai. “ไม่มี, ไม่ได้, ไม่ดี” might be translated as “I don’t have any. I can’t. That’s not good.”

Image-Content

ENGLISH CLINIC

Idioms and how to deal with them

Terry Fredrickson, Published on 31/05/2016

» This is going to be a little different. This week, instead of dealing with common mistakes, we will look at the subject of English-language idioms.

Image-Content

ENGLISH CLINIC

ภาษาอังกฤษที่คนไทยมักใช้ผิดกันจนชิน (6): THE one and only

Terry Fredrickson, Published on 17/05/2016

» Apart from forgetting to use an article, mixing up "a" and "the" is one of the most common mistakes Thai speakers of English make. With the right pictures in your mind, that shouldn't be a problem.

Image-Content

ENGLISH CLINIC

ภาษาอังกฤษที่คนไทยมักใช้ผิดกันจนชิน (5): The big picture

Terry Fredrickson, Published on 03/05/2016

» Once you start feeling more confident about countable and uncountable nouns, a good way to practice using them is to make generalizations.

Image-Content

ENGLISH CLINIC

ออกเสียงอย่างไร ไม่ให้ฝรั่งงง: ชุดที่ 2

Published on 27/03/2016

» Our "English clinic" for Thai learners of English will soon open and here is our second activity for our soft launch. Like the first, it has already created a lot of interest on Facebook. Find out why here.

Image-Content

ENGLISH CLINIC

ออกเสียงอย่างไร ไม่ให้ฝรั่งงง: ชุดที่ 1

Published on 26/03/2016

» Our "English clinic" for Thai learners of English will soon open and here is our first activity for our soft launch. It has already created a lot of interest on Facebook. Find out why here.