FILTER RESULTS
FILTER RESULTS
close.svg
Search Result for “สังหารหมู่”

Showing 1 - 10 of 576

IMAGE

“บิ๊กเล็ก” ยันไทยไม่เคยใช้ทุ่นระเบิด PMN-2 – จ่อฟ้องกัมพูชาละเมิดอนุสัญญาออตตาวา

Published on 21/07/2025

» พล.อ.ณัฐพล นาคพาณิชย์ รัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงกลาโหม และผู้อำนวยการศูนย์บัญชาการป้องกันและปราบปรามการก่อการร้าย (ศบ.ทก.) ยืนยันว่า ประเทศไทยไม่เคยใช้ทุ่นระเบิดสังหารบุคคลชนิด PMN-2 โดยระบุว่าจุดที่พบมีการพรางด้วยวัชพืชและสภาพโลหะยังใหม่ เผยชัดว่าเป็นการวางทุ่นระเบิดใหม่ ซึ่งถือเป็นการกระทำผิดของกัมพูชา 2 ประการ คือการวางระเบิดใหม่ และการครอบครองอาวุธต้องห้ามชนิดใหม่การประชุม ศบ.ทก. ชุดใหญ่ในวันนี้ ได้วางแนวทางตอบโต้ต่อกรณีดังกล่าว ซึ่งนับจากเกิดเหตุจนถึงวันนี้ถือว่าดำเนินการได้รวดเร็วมากสำหรับแนวทางฟ้องร้อง กำลังเตรียมสำนวนเพื่อยื่นต่อคณะกรรมการอนุสัญญาออตตาวา ซึ่งมีกำหนดประชุมช่วงปลายปีนี้ โดยจะยื่นในนามรัฐบาลไทยผ่านกระทรวงการต่างประเทศ และประสานความร่วมมือกับพันธมิตรนานาชาติ โดยยังไม่พิจารณานำเรื่องเข้าสู่ที่ประชุมสหประชาชาติ (UN)กรณีที่กัมพูชาระบุว่าจะใช้กลไกคณะกรรมาธิการเขตแดนร่วม (JBC) แก้ปัญหาร่วมกันนั้น พล.อ.ณัฐพล ระบุว่า ฝ่ายไทยยินดี แต่ต้องชี้แจงให้ชัดเจนกรณีที่มีกลุ่มมวลชนกดดันบริเวณปราสาทตาเมือนธม ซึ่งไม่อาจปฏิเสธความรับผิดชอบได้ พร้อมย้ำว่าฝ่ายไทยโดยแม่ทัพภาคที่ 2 ได้ดำเนินการดูแลพื้นที่และควบคุมสถานการณ์เรียบร้อยแล้วทั้งนี้ พล.อ.ณัฐพล ขอความร่วมมือจากสื่อมวลชนและประชาชนให้เข้าใจการทำงานของเจ้าหน้าที่รัฐ เพราะทุกฝ่ายต้องร่วมกันปกป้องผลประโยชน์ของชาติ โดยปัจจุบันไทยมีหลักฐานเพียงพอ และยังคงดำเนินการตรวจสอบเพิ่มเติมอย่างต่อเนื่องPublished caption : Nattaphon: Vacuum not a problem

IMAGE

Rescue mission

Published on 19/04/2025

» ทหารหน่วยเฉพาะกิจราชมนู ดูแลผู้อพยพหลบหนีภัยจากการสู้รบชายแดนด้านตรงข้าม จ.ตาก มีผู้อพยพข้ามแดนเพิ่มจำนวน 233 คน อพยพข้ามแม่น้ำเมยมายังประเทศไทย โดยหน่วยได้จัดระเบียบนำเข้าสู่พื้นที่ปลอดภัยชั่วคราวบริเวณสำนักสงฆ์ห้วยปลากอง บ.ห้วยปลากอง หมู่ 12 ต.ขะเนจื้อ อ.แม่ระมาด จ.ตากPhoto By Aswin PakkawanPublished caption : Soldiers of the Ratchamanu Task Force assist refugees fleeing conflict along the border in Tak province yesterday. A total of 233 people crossed the Moei River from Myanmar into Thailand, where the Thai army unit set up a temporary shelter at Huai Pla Kong temple in Mae Ramat district.  

IMAGE

ประเพณีสงกรานต์ชาวไทยเชื้อสายกะเหรี่ยงบ้านสะเนพ่อง กลางป่าทุ่งใหญ่ฯ

Published on 14/04/2025

» ประเพณีสงกรานต์ชาวไทยเชื้อสายกะเหรี่ยงบ้านสะเนพ่อง กลางป่าทุ่งใหญ่ฯบรรยากาศประเพณีสงกรานต์ ที่วัดสะเนพ่อง หมู่ 1 ต.ไล่โว่ อ.สังขละบุรี จ.กาญจนบุรี ซึ่งตั้งอยู่ในเขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าทุ่งใหญ่นเรศวร มีประชาชนชาวไทยเชื้อสายกะเหรี่ยงร่วมงานเป็นจำนวนมากสำหรับประเพณีสงกรานต์ของชาวไทยเชื้อสายกะเหรี่ยงนั้น ถือเอาวันพระ ขึ้น 15 ค่ำ เดือน 5เป็นวันมหาสงกรานต์ โดยเช้าวันนี้ชาวบ้านทุกเพศทุกวัย ต่างจูงลูกจูงหลานเดินทางมายังวัดสะเนพ่อง ซึ่งเป็นสถานที่จัดงานสงกรานต์ในทุกๆ ปี พิธีการเริ่มตั้งแต่ช่วงเช้า ด้วยการรับศีล ฟังธรรมจากพระภิกษุสงฆ์ต่อจากนั้นผู้ที่มาร่วมงานจะร่วมกันตักบาตรข้าวสุกใต้ต้นโพธิ์ ก่อนจะนำเข้าในบาตรไปถวายพระภิกษุ กรวดน้ำอุทิศบุญกุศลที่ได้ทำในครั้งนี้ ต่อจากนั้นจึงเข้าสู่พิธีการไหว้เทพยดา สิ่งศักดิ์สิทธิ์ เจ้าป่า เจ้าเขา ที่ปกปักรักษาหมู่บ้านตามคติความเชื่อที่สืบทอดกันมาตั้งแต่บรรพบุรุษชาวกะเหรี่ยงต่อด้วยพิธีล้างต้นโพธิ์ ขอขมาต้นโพธิ์ โดยทุกคนจะนำสะอาดที่บรรจุอยู่ในกระบอกไม้ไผ่ พร้อมน้ำขมิ้นส้มป่อย มาทำการล้างรากและลำต้นของต้นโพธิ์ ก่อนไม้ไผ่ที่เตรียมเอาไว้มาทำพิธีค้ำต้นโพธิ์  นำดอกไม้ ธูป เทียน มาสักการบูชาต้นโพธิ์ ทั้งนี้ที่มาของพิธีรดน้ำและขอขมาต้นโพธิ์นั้นสืบทอดกันมาตั้งแต่เมื่อครั้งที่ชาวกะเหรี่ยงรับศาสนาพุทธมาจากชาวมอญ ในสมัยนั้นการจะสร้างวัด สร้างพระ หรือสถูปเจดีย์ เพื่อเป็นตัวแทนของพระพุทธองค์นั้นทำได้ยาก เนื่องจากชาวกะเหรี่ยงอาศัยอยู่ตามป่าเขา จึงเห็นควรยึดเอาต้นโพธิ์ ที่ขึ้นอยู่ในป่าเป็นตัวแทนของพระพุทธเจ้า เนื่องจากต้นโพธิ์ เป็นสถานที่ประสูติ ตรัสรู้ และปรินิพาน ของพระพุทธเจ้านั่นเองหลังจากพิธีรดน้ำต้นโพธิ์แล้วผู้ร่วมงานทั้งหมดร่วมกันไหว้เจดีย์ทรายที่ได้ร่วมกันนำทรายจากริมน้ำโรคี่ ที่อยู่ด้านหลังวัด มาก่อเป็นเจดีย์ทรายในช่วงเช้า ทั้งนี้มีคติความเชื่อว่าการจะนำทรายมาสร้างเจดีย์จะต้องตักทราย (ใช้มือหรือช้อนตัก) ให้มีจำนวนมากกว่าอายุผู้ตัก 1 ช้อน (เช่นถ้าผู้ตักทรายมีอายุ 30 ปี ต้องตักทรายจำนวน 31 กำหรือช้อน) ทั้งนี้เชื่อกันว่าจะเป็นการต่ออายุให้กับตัวเองเมื่อเสร็จสิ้นพิธีไหว้เจดีทรายแล้วก็จะต่อด้วยพิธีทำความสะอาด และขอขมาสะพาน ซึ่งเป็นสะพานข้ามรำห้วยโรคี่ที่ชาวบ้านร่วมกันสร้างขึ้นมาจากไม้ไผ่ก่อนถึงวันสงกรานต์ ด้วยการนำขมิ้นส้มป่อยมาปะพรมพร้อมดอกไม้และเทียน ทั้งนี้ชาวกะเหรี่ยงมีความเชื่อว่าการสร้างสะพานเป็นบุญที่ยิ่งใหญ่ จะส่งผลให้สามารถข้ามผ่านอุปสรรค ปัญหาต่างๆ ที่จะเข้ามาในชีวิตไปได้ ทำการ ทำงานก็จะไร้อุปสรรคก่อนจะจบพิธีในช่วงเช้าด้วยปล่อยปลา ที่ได้จากการไปช่วยเหลือจากแหล่งน้ำที่ใกล้จะแห้งขอดเพื่อนำลงปล่อยในแม่น้ำโรคี่ เพื่อเป็นการให้ชีวิตใหม่และการอนุรักษ์พันปลานั่นเอง โดยชาวกะเหรี่ยงมีความเชื่อว่าการได้ปล่อยปลาในวันมหาสงกราต์นั้นมีอานิสงส์ให้แม้ชะตาชีวิตตกอยู่ในขั้นต้องตายก็จะสามารถผ่านพ้นไปได้ ซึ่งกิจกรรมทั้งหมดนั้นชาวบ้านในพื้นที่ให้ความสำคัญ และจะต้องปฏิบัติทุกครั้งเมื่อถึงวันมหาสงกรานต์พอตกช่วงบ่ายก็จะมาถึงอีกพิธีสำคัญที่ทุกคนรอคอย คือพิธีสรงน้ำพระพุทธรัตนสังขละบุรี ศรีสุวรรณ (พระแก้วขาว) โดยจะเริ่มด้วยพ่อเมือง(นายอำเภอ)จะเป็นผู้พิธีอัญเชิญพระแก้วขาวออกจากศาลาวัดสะเนพ่อง (ซึ่งมีเพียงปีละครั้งเท่านั้น) มายังศาลาพิธีที่ถูกสร้างและประดับประดาด้วยตุง ธง และดอกไม้ ให้มีความสวยงาม  ก่อนที่พระภิกษุสงฆ์จะเจริญพุทธมนต์ เพื่อความเป็นสิริมงคลของพิธีและผู้ที่มาร่วมพิธี ต่อจากนั้นจึงให้พระภิกษุ และแม่ชีทำพิธีสรงน้ำ ซึ่งน้ำที่ใช้เป็นน้ำหอมแป้งขมิ้น และลูกส้มป่อยที่ผ่านกระบวนการเผาทำให้มีกลิ่นหอม ซึ่งเป็นภูมิปัญญาของชาวบ้านในพื้นที่สำหรับพระแก้วขาว ถือเป็นสิ่งศักดิ์สิทธิ์ และอยู่คู่บ้านคู่เมืองสังขละบุรีมาตั้งแต่ยุคพระศรีสุวรรณคีรี เป็นเจ้าเมืองสังขละบุรี โดยมีความเชื่อว่าเป็นพระพุทธรูปที่พระศรีสุวรรณคีรี(เจ้าเมืองสังขละบุรี)ได้รับพระราชทานจากรัชกาลที่ 3 และนำมาประดิษฐานวันที่วัดสะเนพ่องแห่งนี้ตั้งแต่ครานั้น โดยบ้านสะเนพ่อง ในอดีตนั้นเป็นที่ตั้งของเมืองสังขละบุรี ก่อนจะมีการย้ายเมืองมายังสถานตั้งปัจจุบันในเวลาต่อมากิจกรรมประเพณีสงกรานต์ขั้นตอนสุดท้ายคือ ทุกคนร่วมกันสรงน้ำพระผ่านกระบอกไม้ไผ่ที่นำมาผ่าซีกแล้วเรียงต่อๆ กันเป็นทอดยาว และพิธีที่สำคัญ และถือว่าเป็นเอกลักษณ์คือ การให้ประชาชนมานั่งคุกเข่าเรียงรายกันกลายเป็นสะพานมนุษย์เพื่อให้พระสงฆ์เดินบนหลังเริ่มตั้งแต่บันไดศาลาวัด มายังซุ้มอาบน้ำบริเวณปลายกระบอกไม้ไผ่ที่ชาวบ้านสรงน้ำลงมา สำหรับการทำสะพานมนุษย์เพื่อให้พระสงฆ์เดินเหยียบบนหลังนั้นชาวบ้านต่างเชื่อกันว่า เป็นสิริมงคลต่อชีวิตอีกทั้งจะทำให้หายจากโรคภัยไข้เจ็บโดยเฉพาะอาการปวดเมื่อย โดยกิจกรรม และพิธีในงานประเพณีสงกรานต์ที่จัดขึ้นทุกปี ชาวบ้านจะเน้นพิธีกรรมที่ทำสืบต่อกันมาแต่สมัยบรรพบุรุษที่ยังคงเป็นวิถีที่งดงามเรียบง่าย และจะยังคงอยู่คู่บ้านคู่เมืองสังขละบุรี สืบไป---------------------------------------Published caption::Thais of Karen descent celebrate Songkran at Wat Saneh Pong in Kanchanaburi’s Sangkhla Buri district. Piyarach Chongcharoen

IMAGE

พิธีมอบประกาศนียบัตรและเข็มความสัมพันธ์ไทย-จีน ให้แก่ผู้สำเร็จการศึกษาหลักสูตร ผู้บริหารธุรกิจไทย-จีน

Published on 02/04/2025

» เมื่อวันที่ 1 เมษายน 2568 เวลา 17.30 น.สมาคมผู้สื่อข่าวไทย-จีนได้จัดพิธีมอบประกาศนียบัตรและเข็มความสัมพันธ์ไทย-จีน ให้แก่ผู้สำเร็จการศึกษาหลักสูตรผู้บริหารธุรกิจไทย-จีน รุ่นที่ 1 และหลักสูตรผู้บริหารรุ่นใหม่ธุรกิจไทย-จีน (Young) รุ่นที่ 1 ณ ห้องบอลรูม 1 ชั้น 3 โรงแรมดิ เอมเมอรัลด์ ถนนรัชดาภิเษก กรุงเทพฯ โดยมี ฯพณฯ หาน จื้อเฉียง เอกอัครราชทูตสาธารณรัฐประชาชนจีนประจำประเทศไทย เป็นประธานในพิธีและมอบประกาศนียบัตรแก่ผู้สำเร็จการศึกษา โดยมี ดร.กำพล มหานุกูล นายกสมาคมผู้สื่อข่าวไทย-จีน ตลอดจนคณะกรรมการ ผู้บริหาร และที่ปรึกษาหลักสูตร และผู้สำเร็จการศึกษาให้การต้อนรับ ในโอกาสนี้ ฯพณฯ หาน จื้อเฉียง ได้กล่าวแสดงความยินดีกับผู้สำเร็จการศึกษา พร้อมชื่นชมหลักสูตรดังกล่าวที่ช่วยให้ผู้เข้ารับการอบรมได้รับความรู้เกี่ยวกับประเทศจีน ทั้งด้านการค้าและการลงทุน นอกจากนี้ยังกล่าวขอบคุณ นายพินิจ จารุสมบัติ อดีตรองนายกรัฐมนตรี และสมาคมผู้สื่อข่าวไทย-จีน ที่ทุ่มเทในการพัฒนาหลักสูตรนี้ หลังพิธีมอบประกาศนียบัตร ฯพณฯ หาน จื้อเฉียง ได้ร่วมพูดคุยและถ่ายภาพหมู่กับคณะกรรมการหลักสูตรและผู้สำเร็จการศึกษา ก่อนเดินทางกลับ ในช่วงค่ำ สมาคมผู้สื่อข่าวไทย-จีนได้จัดงานเลี้ยงฉลองเพื่อแสดงความยินดีกับผู้สำเร็จการศึกษา และเป็นโอกาสสำคัญในการสร้างเครือข่ายทางธุรกิจระหว่างผู้บริหารรุ่นใหม่อีกด้วยPhoto By PORNPROM SATTRABHAYAPublished caption :Receiving their rewardThe first group of graduates of the Thai-Chinese Journalists Association’s Young Executive Programme pose for a photo at the graduation ceremony at the Emerald Hotel in Bangkok. Han Zhiqiang, Chinese Ambassador to Thailand (8th from right back row), and Pinit Jarusombat, President of the Thai-Chinese Cultural Relationship Council, (9th from left back row), attended the ceremony.

IMAGE

High-risk manoeuvre

Published on 08/03/2025

» ประชาชนชมการแสดงการบินผาดแผลง จากฝูงบินระดับโลก ในวันครบรอบ 88 ปี กองทัพอากาศ ที่กองบิน 6 ดอนเมือง โดยวันนี้เริ่มจากการบินของ F - 16 DEMO ของไทย ต่อด้วย การบินผาดแผลง หมู่บิน August 1st จำนวน 6 ลำ จากกองทัพอากาศจีน การแสดงการบินของ Suryakiran จากกองทัพอากาศอินเดีย การแสดงการบินขับไล่ Hot Scramble การแสดงเครื่องบินขับไล่สุดล้ำ F-35A จากสหรัฐอเมริกาPublished caption : Fighter jets perform aerobatics during the Royal Thai Air Force’s 88th Anniversary Airshow at the Wing 6 Don Muang airbase yesterday. Taking part in the airshow were the August 1st Squadron fighter jets from China (below), the F-35A, the US’s latest fifth-generation fighter (above), and fighter jets from India.  

IMAGE

ฝูงบิน "ออกัสเฟิร์ส" จากกองทัพอากาศจีน ซ้อมโชว์เตรียมพร้อมเฉลิมฉลอง 88 ปี กองทัพอากาศไทย

Published on 05/03/2025

» วันนี้ (5 มี.ค. 68) กองทัพอากาศไทยเดินหน้าซักซ้อมความพร้อมสำหรับงานเฉลิมฉลองครบรอบ 88 ปี ซึ่งจะจัดขึ้นระหว่างวันที่ 7-8 มีนาคม 2568 โดยช่วงสายของวัน ฝูงบิน "ออกัสเฟิร์ส" (August 1st) จากกองทัพอากาศจีน ซึ่งใช้เครื่องบินขับไล่ J-10 จำนวน 6 ลำ และมีเครื่องสำรองอีก 1 ลำ ได้ทำการซ้อมบินที่กองบิน 6 ดอนเมือง เพื่อเตรียมความพร้อมก่อนการแสดงจริงสำหรับประชาชนที่ต้องการชมการแสดงทางอากาศ กองทัพอากาศได้จัดเตรียมจุดชมการแสดงในพื้นที่สาธารณะรอบกองบิน 6 ดอนเมือง ได้แก่ สนามบินเล็กทุ่งสีกัน ศูนย์กีฬาและสวนเฉลิมพระเกียรติ (แยก คปอ.) บนถนนพหลโยธิน และสะพานบนถนนทางคู่ขนานบริเวณถนนธูปะเตมีย์ เพื่อให้ประชาชนได้ร่วมเป็นส่วนหนึ่งของการเฉลิมฉลองครั้งกองทัพอากาศเตรียมความพร้อมสำหรับงานเฉลิมฉลองครบรอบ 88 ปี ซึ่งจะจัดขึ้นในวันที่ 7-8 มีนาคม 2568 โดยหนึ่งในไฮไลต์สำคัญของงานคือการแสดงการบินจากเครื่องบินขับไล่กริพเพนของกองบิน 7 สุราษฎร์ธานี ที่ติดตั้งแพนหางพิเศษเพื่อเฉลิมฉลองในโอกาสนี้ ทั้งนี้ เครื่องบินดังกล่าวได้ทำการซ้อมบินเพื่อแสดงสมรรถนะที่กองบิน 6 ดอนเมือง เพื่อเตรียมพร้อมสำหรับการแสดงจริง นอกจากนี้ ยังมีการซ้อมบินจากหมู่บินของประเทศพันธมิตรที่เข้าร่วมงาน ได้แก่ หมู่บิน "ออกัสเฟิร์ส" (August 1st) จากกองทัพอากาศจีน ที่ใช้เครื่องบินขับไล่ J-10 จำนวน 7 เครื่อง และหมู่บิน "Surya Kiran" จากกองทัพอากาศอินเดีย ที่นำเครื่องบินแบบ Hawk Mk.132 จำนวน 12 เครื่อง และเครื่องบินขนส่ง C-130J จำนวน 1 เครื่อง มาร่วมแสดง ส่วนกองทัพอากาศสหรัฐฯ ได้ส่งเครื่องบินขับไล่ F-35A จำนวน 2 เครื่อง มาร่วมงานด้วยPhoto By Nutthawat WichieanbutPublished caption :Formation flightAn aerobatics display team rehearses yesterday ahead of the Royal Thai Air Force’s 88th Anniversary Airshow and Fighter Jet Procurement tomorrow and Saturday to mark the RTAF’s 88th anniversary at the Wing 6 Don Muang airbase. Don Mueang Airport next to the airbase has advised international flight passengers to spare at least three hours for getting to the airport on show days. Shows will be staged at intervals: from 9am-10am and 10.45am-11.15am tomorrow and from 9am-9.45am, 10.45am-11.15am, and 1.15pm-1.45pm on Saturday.

IMAGE

กองกำลัง D.K.B.A. ผลักดันจีนเทาแก๊งคอลเซ็นเตอร์ในเมืองพญาตองซู ออกจากพื้นที่ให้หมดภายใน 28 ก.พ.นี้

Published on 17/02/2025

» กองกำลัง D.K.B.A. บก.โกล้ทูบอ นำทหาร D.K.B.A. เข้าจับกุมกลุ่มคนจีนเทาที่เข้ามาดำเนินธุรกิจแก๊งคอลเซ็นเตอร์ ในพื้นที่ อ.พญาตองซูฯ รัฐกะเหรี่ยง ประเทศพม่า ติดกับด่านเจดีย์สามองค์ จำนวน 86 คน เป็นชาย 85 คน และ หญิง 1 คน ออกจากที่ตั้งบ่อนคาสิโนเกาหลี (บ่อนออนไลน์ของกลุ่มนักธุรกิจจีนเทา) โดยมี พ.ท.เลวิน อดีตเคยดำรงตำแหน่ง ที่ปรึกษา กกล.KPF.-BGF.พัน.1023 ประจำพื้นที่ อ.พญาตองซูฯ เป็นเจ้าของที่ดินตั้งอยู่บริเวณชุมชนที่ 1 อ.พญาตองซู จ.จะอินเซ็กจีฯ ด้านตรงข้าม ที่ตั้งโรงพยาบาลส่งเสริมสุขภาพบ้านพระเจดีย์สามองค์/สถานีอนามัย บ้านพระเจดีย์สามองค์ หมู่ที่ 9 ต.หนองลู อ.สังขละบุรี จังหวัดกาญจนบุรีPhoto By Piyarach Chongcharoen---------------------------------------Published caption::Call centre workers, alleged to be members of scam gangs, are forced to leave Payathonzu, a Myanmar  border town adjacent to Kanchanaburi, by the Democratic Karen Buddhist Army (DKBA) yesterday.  Piyarach Chongcharoen 

IMAGE

Rescue rehearsal

Published on 13/02/2025

» จำลองสถานการณ์ต่อต้านการก่อการร้ายบนแท่งผลิตก๊าซธรรมชาติ ในงานพิธีเปิดการฝึกกองทัพเรือ ประจำปี 2568 ณ ท่าเรือแหลมเทียนกลางท่าเรือสัตหีบ ฐานทัพเรือสัตหีบ จังหวัดชลบุรี โดยชุดปฎิบัติการพิเศษกองทัพเรือพร้อมเรือยางท้องแข็งเข้าสนับสนุนสกัดกั้น เพื่อช่วยเหลือตัวประกันบนแท่นขุดเจาะก๊าซธรรมชาติจากกองกำลังติดอาวุธ ซึ่งเป็นทรัพยากรของประเทศไทยที่สำคัญ กองทัพเรือสั่งให้เรือผู้ก่อการร้ายหยุด จึงเข้ายึดทันทีหรือการรบระยะประชิดซึ่งมีความซับซ้อนและอาจเป็นอัตรายต่อตัวประกัน ในการฝึกครั้งนี้ตัวประกันปลอดภัย เจ้าหน้าปลอดภัยงานพิธีเปิดการฝึกกองทัพเรือ ประจำปี 2568 ณ ท่าเรือแหลมเทียนกลางท่าเรือสัตหีบ ฐานทัพเรือสัตหีบ จังหวัดชลบุรี สำหรับการฝึกในปีนี้ได้ทำการฝึกแผนป้องกันประเทศ ในพื้นที่ทัพเรือภาคที่ 2 ประกอบด้วย การฝึกปัญหาที่บังคับการ และ การฝึกภาคสนาม/ภาคทะเล โดยในส่วนของการฝึกภาคสนาม/ภาคทะเลในปีนี้ มีหัวข้อการฝึกที่สำคัญคือ การฝึกปฏิบัติการทางเรือของกองเรือเฉพาะกิจปฏิบัติการระยะไกลที่ 72 โดยมีการจัดกำลังเข้าร่วมการฝึกประกอบด้วย เรือหลวงช้าง เรือหลวงอ่างทอง เรือหลวงสุรินทร์ และเรือหลวงมันใน เป็นหมู่เรือลำเลียง โดยมีเรือหลวงนเรศวร เรือหลวงเจ้าพระยา และเรือหลวงกระบุรี ประกอบกำลังเป็นหมู่เรือคุ้มกัน ร่วมด้วยกำลังจากอากาศยานนาวีกำลังรบยกพลขึ้นบกและกำลังสนับสนุนอีกจำนวนหนึ่ง นอกจากนั้นจะมีการฝึกที่สำคัญอื่น ๆ อาทิ การฝึกยิงอาวุธปล่อยนำวิถีพื้นสู่อากาศ MIistral ของเรือหลวงจักรีนฤเบศร การฝึกปฏิบัติการร่วมระหว่างกองทัพเรือและกองทัพอากาศ การฝึกปฏิบัติการยุทธสะเทินน้ำสะเทินบก การฝึกต่อต้านการก่อการร้ายบนแท่งผลิตก๊าซธรรมชาติ การฝึกให้ความช่วยเหลือด้านมนุษยธรรมและบรรเทาภัยพิบัติ (HADR) การค้นหาและช่วยเหลือผู้ประสบภัยในทะเล (SAR) และการขจัดมลพิษทางน้ำเนื่องจากน้ำมันและเคมีภัณฑ์ในทะเล (Oil and chemical spill) การฝึกเป็นหน่วยกรมผสมนาวิกโยธิน และการดำเนินกลยุทธ์ด้วยกระสุนจริง (CALFEX) การฝึกของหน่วยวิชาการต่อสู้อากาศยานและรักษาฝั่งประจำพื้นที่และการฝึกยิงอาวุธทางยุทธวิธีPublished caption :  Navy vessels take part in hostage rescue simulation as part of an annual drill at Sattahip naval base in Chon Buri yesterday. 

IMAGE

Illegal Immigrant

Published on 21/01/2025

» เวลาประมาณ 04.00 น. วันนี้ (21ม.ค.) พบ ผู้หลบหนีเข้าเมือง ไม่ทราบสัญชาติ 75 คน รวม 2 กลุ่ม ว่ายน้ำขึ้นหาดทรายแก้ว และอีกกลุ่มขึ้นฝั่งบริเวณสะพานสารสิน  อีกกลุ่มหนึ่ง ลอยคอกลางทะเลก่อนว่ายน้ำเข้าฝั่งบริเวณหน้าหาดทรายแก้ว หมู่ที่ 5 ต.ไม้ขาว อ.ถลาง จ.ภูเก็ต เจ้าหน้าที่ตำรวจ สภ.ท่าฉัตรไชย เข้าควบคุมตัวทั้งหมดไว้แล้วโดยทั้งหมดอยู่ในสภาพอิดโรย และหิวโซ จึงจัดหาอาหารให้รับประทาน ก่อนนำตัวสอบสวน ที่ สภ.ท่าฉัตรไชย จ.Photo By Achadthaya Chuenniran---------------------------------------Published caption::A group of foreign nationals wait to be questioned by police after they were caught swimming to shore on Sai Kaew Beach and near Sarasin Bridge in Phuket  yesterday. Their nationalities were being verified.  Achadthaya Chuenniran

IMAGE

GOLD SHOP

Published on 20/01/2025

» เทศกาลตรุษจีนเป็นช่วงเวลาที่ความต้องการซื้อทองคำเพิ่มขึ้นอย่างเห็นได้ชัด โดยเฉพาะในหมู่ชาวจีนและชาวเอเชียที่นิยมซื้อทองเป็นของขวัญ หรือเพื่อเก็บเป็นสินทรัพย์มงคล ที่ร้านทองย่านเยาวราช---------------------------------------Published caption::Golden allure...A Yaowarat shop has the price of gold written on a window as demand for gold purchases rises in the lead-up to Chinese New Year on Jan 29. Gold  jewellery  and ornaments are popular Chinese New Year gifts.  Varuth Hirunyatheb